вторник, 31 мая 2016 г.

Юбилей писателя

90 лет 
Джеймсу Крюсу
Джеймс Крюс – немецкий детский писатель и поэт. 
Первая его книжка с картинками «Ханзелман путешествует вокруг света» вышла в 1953 году. Автор нескольких десятков прозаических и стихотворных книг для детей, самая знаменитая из которых «Тим Талер, или Проданный смех» (1962), четыре раза это произведение было экранизировано. Русские зрители лучше всего знают вот этот фильм по сказке Джеймса Крюса:

Писатель награждён медалью Ганса Христиана Андерсена — Нобелевской премией для детских писателей (1968). Писал также песни, радио-пьесы, телесценарии и переводы на немецкий с различных языков.

понедельник, 23 мая 2016 г.

День славянской письменности и культуры

Маскарад слов
Ежегодно в весенние дни по всей стране отмечаются Дни славянской письменности и культуры. Что для каждого из нас значит родной язык, слова, которые мы слышим, которые можем написать и прочитать? Очень многое! Без этого языка, без букв не было бы нашей нации - русского народа, не было бы ни истории, ни одной великой даты, ни одного великого имени. 



Сегодня мы с вами поговорим об истоках нашего языка, письменности и культуры, о том, как появились первые буквы, без которых у нас не было бы сегодня ни одной книги.
По широкой Руси – нашей матушке
Колокольный звон разливается.
Ныне братья святые - Кирилл и Мефодий,
За труды свои прославляются.
Вспоминают Кирилла и Мефодия,
Братьев славных, равноапостольских,
В Белоруссии, в Македонии,
В Польше, Чехии и Словакии,
Хвалят братьев премудрых в Болгарии,
В Украине, Хорватии, Сербии.
Все народы, что пишут кириллицей,
Что зовутся издревле славянскими,
Славят подвиг первоучителей,
Христианских своих просветителей.
Славянский алфавит просуществовал на Руси неизменным более семи столетий. Его создатели постарались, чтобы каждая буква была простой и четкой, легкой для письма. Они помнили и о том, что буквы должны быть красивыми, и чтобы человек, едва увидевший их, сразу захотел овладеть письмом.
Каждая буква в древней славянской азбуке была особенной. Названия букв должны были напоминать людям о таких словах, которые забывать нельзя: «добро», «живите», «земля», «люди», «покой».
В царствование Петра Первого славянская азбука была заменена «гражданской», были внесены изменения в алфавит. Царским указом велено было упростить правописание и отменить некоторые буквы (“юс малый”, “юс большой”, “кси”, “пси”, “зело”, “омегу”), которые стали обузой в русском алфавите.  
А во 2-й половине 18-го столетия русский алфавит пополнился новыми буквами, которых не было в славянской азбуке (это буквы “Й” и “Ё”).
В начале 20-го века в России еще раз возникла потребность в упрощении алфавита и правописания. Такая реформа была проведена в 1918 году. Указом Наркома Просвещения упраздняются еще несколько букв (“десятеричное”, “ять”, “фита”, “ижица”, буква “ер” на конце слов).
Литературный язык славян понятен всем славянским народам, хотя есть у него яркие отличительные черты. Например, старославянское «неполногласие» или  начальная буква Е (един - один, есень - осень).
Старославянский язык внес большой вклад в развитие русского языка: он обогатил его интересными и нужными словами. Некоторые старославянизмы стали часто употреблять: время, среда, пламя, праздник. В последнее время возрождаются такие слова, как милосердие, великодушие, благословенный.
Некоторые названия букв старославянской азбуки до сих пор используются в разговорной речи:
Знать на ять - знать досконально, отлично («ять» произносилась как Е, слова, где была эта буква, нужно было просто знать наизусть).
Стоять фертом - стоять руки в боки (ферт - буква Ф).
Сейчас наша азбука содержит оптимальное количество букв - 33. Славянская азбука удивительна и до сих пор считается одной из самых удобных систем письма, а русский язык – один из самых красивых и богатых языков в мире. Но он не прост в изучении, имеет множество секретов и трудностей. И грамотному человеку следует их знать и понимать, как говорится: «без букв и грамматики не обходятся и математики».
«Хромое слово - кривая речь», - гласит русская пословица. Чтобы речь не была «кривой», а была красивой, надо не только знать слова, но и уметь с ними обращаться. К сожалению, настоящей болезнью современного общества становится сквернословие. А знаете ли вы, что в 17 веке, по Соборному уложению царя Алексея Михайловича, за матерные слова, публично произнесённые, полагалась смертная казнь? А знаменитая мать Мария из монастыря Фрола и Лавра говорила, обращаясь к молодому человеку: «Не сквернословь… потому что, когда человек говорит плохие слова, от него отлетает ангел». Вот, оказывается, каким образом избавляли наших предков от желания сказать словцо! Защиты не будет. Крыла не будет над тобой!
Как избавиться от сквернословия? Как беречь чистоту речи? Не говорить плохих слов самому. А.И. Солженицын говорил: «Пусть это приходит в мир и даже царит в мире, - но не через меня». Не нужно бояться быть белой вороной. «Все – пусть говорят, а я не буду».
Настоящим вирусом современности стала «жаргонная лексика», которая тоже засоряет и портит нашу речь. Вот послушай, как бы звучало прекрасное стихотворение Пушкина, если бы он употреблял жаргонные слова:
Гадом буду, не забуду
Ко мне затусовалась ты…
О чем это? Вы поняли?
Я помню чудное мгновенье
Передо мной явилась ты…
Как красиво! сейчас объясняют всё стремительностью современной жизни: мол, нет времени остановиться, оглянуться, некогда задуматься над тем, что говоришь, как надо говорить. Вот и портится, обедняется язык. Послушаешь порой - речь бедна, ошибок - пропасть. А если еще о компьютерах спросить! дэцл, прикольно, козёл, баран, конь - будто в зоопарке. Все это правильно назвать «словесной шелухой». Если нам что-то нравится, мы скорее скажем классно, клёво, а ведь русский язык так богат. С помощью синонимов можно выразить тончайшие оттенки: прекрасно, великолепно, дивно, обворожительно, волшебно, восхитительно, блистательно и т. д.
«Так вы против современных слов?» - спросите вы. Нет. Я только против крайностей. Однажды в газетном фельетоне рассказывалось, как отбирали для космического полета трех мальчиков. Капитан звездолёта спрашивает, как они представляют свою задачу после посадки на другую планету. Один мальчик сказал: "На этой законной посуде шмякнемся на шарик, потом, ясное дело, копыта кверху и хвост набок". "Как, как?" "Ну, отдохнем, поспим. Потом прошвырнёмся к этим лупоглазым потрепаться о культурном контакте…" "Довольно. Следующий". Второй мальчик: "А я брякнусь на эту черепушку и сразу же отключусь на отдых. Потом похромаю к шестилапым насчет культурного обмена". Третий мальчик: "Ракета превосходная, но все равно после посадки нужен отдых для восстановления сил. Потом можно отправиться к местным жителям с предложением культурного сотрудничества…" Капитан в восторге заявил: "Хорошо. Вы приняты!"
 «Любовь к Родине невозможна без любви к родному слову. Только тот может постигнуть своим сердцем и разумом красоту и величие нашей Родины, кто дорожит родным словом. Человек, который не любит языка родной матери…- это человек без рода и племени» (В.А. Сухомлинский).
Молчат гробницы, мумии и кости,-
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бессмертный – речь.

пятница, 20 мая 2016 г.

Знаете ли вы?

100 лет знаменитому герою-лётчику 
Алексею Маресьеву
1916 год подарил будущего человека-легенду – 
Алексея Маресьева.
Из-за тяжёлого ранения во время Великой Отечественной войны у него были ампутированы обе ноги. Однако, несмотря на инвалидность, лётчик вернулся в небо и летал с протезами. Всего за время войны совершил 86 боевых вылетов, сбил 11 самолётов врага: четыре — до ранения и семь — после.


среда, 18 мая 2016 г.

Юбилей писателя

 Он открыл нам тайну двух океанов
Сегодня исполняется 130 лет со дня рождения русского писателя Григория Борисовича Адамова.

Григорий Борисович Адамов при рождении имел совсем другое имя - Абрам-Нерш Борухович Гибс. Родители желали видеть сына врачом, однако жизнь юноши сложилась совсем не так.
В 1934 году он начал писать произведения для детей и юношества, сначала рассказы, затем повести и романы.
 Первый научно-фантастический роман "Победители недр" - это путешествие на "подземоходе" и сооружение подземной электростанции в глубинах Земли. Книга была написана в традициях Жюля Верна. Четыре смельчакав особом снаряде отправляются в недра Земли, чтобы выяснить, как поставить на службу народу неисчерпаемый источник энергии - подземную теплоту. Это им удаётся. На глубине 14 км они сооружают первую в мире подземную электростанцию. Множество технических и геологических подробностей вместе с захватывающим сюжетом принесли роману огромную популярность, особенно среди школьников.
Уже через год в журнале "Знание - сила" начали публиковаться рассказы, вошедшие потом в новый роман Адамова "Тайна двух океанов". Роман этот печатался в газете "Пионерская правда". А еще через год в "Детиздате" роман вышел отдельной книгой. Это самое известное произведение Адамова, повествующее о плавании из Ленинграда во Владивосток "чуда советской науки и техники" - подводной лодки "Пионер". 

При написании этого романа Адамову пришлось сделать тысячи выписок по технике, физике, химии, биологии моря. Ради этого Адамов собрал сотни книг о науке и открытиях учёных побывал в НИИ и лабораториях океанографов. Благодаря этому получилась действительно интересная книга, успех которой оказался еще выше первой. "Только не уезжайте без меня, дорогой писатель Адамов! Я пристараю себе денег и буду на вашем "Пионере", когда вы скажете", - так писал один из юных читателей книги "Тайна двух океанов" после её выхода в свет. Григорий Борисович Адамов получал много подобных писем. Ребята не сомневались, что чудесная подводная лодка "Пионер" уже существует или вот-вот будет построена. Эта уверенность вызывалась тем, что автор рассказывал о технике просто и очень убедительно. В книгах Адамова не было недоступных пониманию технических чудес. Герой не совершал никаких подвигов, нажимая кнопки и поворачивая рукоятки. Ничего не делалось по мановению волшебного жезла, как бывает порой в научно-фантастических романах. Нет, в книгах Адамова люди трудились. 

В 1956 году роман был экранизирован.



Знаете ли вы?

Самые интересные музеи мира для детей
Сегодня, в Международный день музеев, мы хотим познакомить вас с некоторыми необычными и интересными музеями мира для детей. 

Музей игрушек Ивана Штайгера (Чехия, Германия)
Музей игрушек Ивана Штайгера существует не только в Праге, но и в Мюнхене. Музей Штайгера — это уникальная коллекция игрушек, собираемая всю жизнь известным чешским художником и режиссером. Там такое безумное количество экспонатов, что в это просто невозможно поверить. Любая игрушка, о которой когда-либо мечтал, которая снилась ночами или не снилась, там есть: старинные елочные украшения, Барби World, модель паровой машины, киногерои и реальные игрушечные «звезды». По экспонатам также можно отследить историю развития человечества.

Замок Шарля Перро (Франция)
В здании и окрестностях замка-музея Шарля Перро гостей встречают более 150 восковых фигур: то страшный и ужасный Синяя Борода выскочит из-за угла, то Кот в Сапогах (их, кстати, в замке 20 штук) расскажет, как жили в стародавние времена. По воскресеньям и во время школьных каникул сказочные персонажи оживают, и перед зрителями разыгрываются драмы: Золушка теряет свою туфельку, Мальчик-с-Пальчик попадает в лапы к людоеду, а Спящая Красавица колет себе палец веретеном.  На кухне замка воссоздана сценка празднования прислугой Рождества и накрыт «праздничный стол фей». За ним сидят часовщик, кастелянша, метрдотель, слуга, помогающий маркизу одеваться, — и конечно же, неизменный кот.
В большом парке юных посетителей ждет зеленый лабиринт и поиски сокровищ, а в период рождественских каникул с 17 декабря по 3 января замок освещается тысячью новогодних огней.

Музей Астрид Линдгрен (Швеция)
Музей поделен на несколько тематических зон: игровая, «сказка странствий», кафе с составленным Карлсоном меню и книжный магазин. На игровой площадке стоят домики героев различных шведских сказок, есть среди них и дом Петсона и Финдуса, и крыша Карлсона, и дом Пеппи Длинный Чулок — Вилла Курица, а рядом с виллой и ее лошадь. Во всех домах — маленькая посуда, маленькая мебель, разбросана маленькая одежда. И главное — можно везде полазить и все потрогать, во все поиграть. В этом же пространстве ежедневно проходят разные спектакли. Но самое невероятное — это сказочный поезд, который провезет через все сказки Астрид Линдгрен, иногда по рельсам, а иногда по воздуху. Это путешествие проходит под жизнеописание персонажей всех произведений Линдгрен (есть и на русском языке).

Долина Муми-троллей (Финляндия)
Музей находится в Тампере на подземном этаже библиотеки в полутемном помещении. В нем собрано более 2000 рисунков, эскизов, иллюстраций к историям о муми-троллях, а также к произведениям Льюиса Кэрролла и Дж. Р. Р. Толкиена. Но главной достопримечательностью является огромный 2,5-метровый дом муми-троллей. В нем 5 этажей и множество комнат. Полазить в них не выйдет, но заглянуть можно: все комнаты по-разному обставлены, все они освещаются, а в углу потайного коридора спрятан клад. Кроме чудо-дома в музее создано около сорока макетов сказочных сцен из жизни муми-троллей — и для детей отдельное удовольствие угадывать, откуда та или иная сцена.

 Музей детства (Великобритания)
Лондонский Музей детства — это более 20 000 вещей, объединенных понятием «детство»: фарфоровые, деревянные, пластиковые и восковые куклы, игрушки всех размеров, цветов и видов, огромные железные дороги, полчища солдатиков, три десятка кукольных домиков, одежда на детей, кукол, мишек и т. п., детская мебель, школьные предметы, настольные игры и многое другое. Самой старой игрушке здесь более трех тысяч лет! Здесь есть интерактивные развлечения,  а у детей до 5 лет и того больше- свое закрытое пространство с игрушками, где можно побегать, полазить и поползать в обнимку с плюшевым Тедди. Отдельным предметом гордости музейных сотрудников является зал, в котором собраны орудия наказания старых школ: плетки, розги, палки, ремни и прочее в том же духе. Как правило, родители не пропускает этот зал, желая наглядно продемонстрировать ребенку, как же ему повезло — и с родителями, и с учителями)).

Детский музей Strong National Museum of Play (США)
Музей игры Стронга в Рочестере — единственный в мире, полностью посвященный изучению и трактовке сути игр и влияния игр и игрушек на американскую культуру. Более 500 000 экспонатов музея включают самую большую в мире коллекцию кукол, игрушек и игр. Помимо игрушек в музее свыше 100 000 ролевых и настольных игр, многим из них можно прямо на месте и научиться. В последнее время музей пользуется повышенной популярностью из-за новой экспозиции, полностью посвященной видеоиграм. В коллекции «История электронных игр» около 15 000 компьютерных и консольных игр, старые игровые автоматы и приставки. Так что в музее все при деле: и взрослые, и дети играют в настольные или ролевые игры или доламывают игровые автоматы и различные приставки.

Zoom в Вене (Австрия)
Огромный интерактивный Zoom, признанный лучшим детским музеем Европы, находится в центре Вены. Он разделен на несколько зон: Zoom Океан — для малышей до 6 лет, для детей от 3 до 12 лет — Zoom Studio, Zoom Exhibition — для всех, кто хочет что-нибудь сваять своими руками, а Zoom Animated Film Studio — для школьников.
В зоне у малышей множество аттракционов, зеркальный туннель, водные матрасы, горки, всяческие задания на развитие слуха-зрения-моторики. Студия — рай для всех, кто считает, что поверхности нужны для того, чтобы их раскрашивать: майки, джинсы, стены, полы, полки, посуда — здесь можно рисовать на всем. Кроме того, в студии можно строить дома, людей, зверей и все, что придет в голову, из обыкновенных пластиковых бутылок. На стройке детям выдадут униформу, резиновые сапоги и отправят их класть кирпичи — вы и не представляете, насколько это увлекательнее, чем сидеть за компьютером. А в мультипликационной студии Zoom’a школьников знакомят с различными областями работы в кино: с операторским искусством, анимацией, режиссурой, созданием декораций.

Музей в Холоне (Израиль)
В израильском детском музее в Холоне можно трогать, пробовать на вкус, всюду залезать, правда, только в группе под руководством экскурсовода. Зато поход по музею станет не разрозненным набором впечатлений, а единым рассказом, в котором посетитель становится действующем героем, путешествующим по лабиринтам времени. Ребенку предстоит побывать сыщиком и решить парочку неразрешимых задач, покататься на облаке, вываляться в снегу, послушать лягушачий концерт и многое другое. Кроме того, руководство музея время от времени меняет маршруты, придумывая новые истории, по-другому обыгрывая имеющиеся экспонаты и добавляя к ним новые. Самой популярной выставкой в музее стал «Диалог во мраке», имитирующий мир слепого человека: все идут по пятам за слепым проводником, сжимая в руках палочки-поводыри и пытаются распознавать различные звуки и запахи. Они ходят по улицам, заходят в кафе, магазины и на рынки — все как в жизни, только без неожиданностей, подстерегающих слепых на каждом шагу. А несколько лет назад к этой выставке добавилась еще одна — «Приглашение к тишине»: детям и взрослым предлагают понять, что значит быть глухим.

воскресенье, 15 мая 2016 г.

Юбилей писателя

160 лет "папе" волшебной страны ОЗ

Сегодня день рождения американского писателя Лаймена Фрэнка Баума. Сегодня исполняется 160 лет со дня его рождения. 

Всю жизнь он рассказывал сказки - и своим четырём сыновьям, и детям в тех городах, куда заносила его кочевая судьба. Для американца и сейчас, и сто пятьдесят лет назад родиться и прожить всю жизнь на одном месте - странно и смешно. Баум был журналистом и актёром, разводил кур и тренировал бейсбольную команду, торговал в своём собственном супермаркете (не очень удачливо) и владел кинокомпанией - с тем же успехом. Заработок моментально тратился на новое рискованное предприятие, а с Баумом оставались волшебные истории, придуманные для сыновей, их друзей и детей соседей. По семейной легенде, страна Оз появилась, когда Баум рассказывал очередную сказку о приключениях девочки Дороти, мудрого соломенного Чучела, Железного Дровосека и Трусливого Льва. Где же это всё произошло? - и рассказчик посмотрел на ящичек домашней книжной картотеки с буквами O-Z. Конечно, в стране Оз!

Книга "Волшебник из страны Оз" сразу же понравилась детям. Здорово, когда волшебные приключения ждут не в тридевятом царстве, а в своём родном штате. Шестилетняя Дороти из Канзаса и не подозревала, что ураган может унести её вместе с домиком и верным пёсиком Тото в самую настоящую волшебную страну! Там она со своими необыкновенными друзьями встретит добрых и злых колдуний, летучих обезьян и говорящих мышей, проберётся сквозь свирепый лес и через страну фарфоровых фигурок. И надо же - маленькая храбрая девочка Дороти и её друзья избавят волшебную страну от зла и исполнят свои заветные желания. И будет много продолжений знаменитой книги... Только вот самый главный волшебник страны Оз окажется.... Не буду говорить, кем, - а то читать будет неинтересно.
"Да знаю я, знаю, кем, - говоришь ты, - только это совсем другая книжка, "Волшебник Изумрудного города", и написал её Александр Волков". 
И знаешь, мы ведь оба правы. Похожая история произошла чуть раньше с Пиноккио и Буратино. Согласись, второй персонаж известен нам получше своего старшего братца. А случилось это так.
Математик Александр Мелентьевич Волков знал, что увлекательнее всего учить иностранный язык, читая книжки, на нём написанные. А "Волшебник из страны Оз" оказался таким интересным, что Волков стал пересказывать книгу своим сыновьям. Вряд ли он знал, что книга и возникла из таких устных рассказов. Как известно, любая история при пересказе меняется, и не всегда в худшую сторону. Так у Волкова Дороти превратилась в Элли, Тотошка заговорил, волшебник Оз стал Гудвином, Великим и Ужасным, колдуньи получили имена и научились произносить заклинания: "Пикапу-трикапу, лорики-ёрики, скорики-морики!..." В 1939 году, когда книга вышла, она стала такой же популярной, как когда-то "Волшебник из страны Оз" в Америке. После Великой Отечественной войны "Волшебника Изумрудного города" подзабыли, а потом книга была переиздана с новыми иллюстрациями Леонида Владимирского. Там даже была карта Волшебной страны! Читатели потребовали продолжений, и новые книги Волкова уже ничем не напоминали сказок Баума.
Только одним были похожи: герои шли по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом, друзья всегда были готовы прийти на помощь, а добро весело и без нравоучений побеждало зло.

Попробуй найти отличия двух книг!

Знаете ли вы?


пятница, 13 мая 2016 г.

Интерактивное чтение

Рассказы

Михаила Зощенко
Замечательный писатель Михаил Зощенко утверждал, что «маленький читатель – это умный и тонкий читатель, с большим чувством юмора…». Его рассказы проникнуты  тонким юмором, добротой и любовью к детям.
А когда эти рассказы вам читает настоящий артист, да еще и не один? Это же счастье! Сегодня ребятам гимназии 1554 крупно повезло: весёлые рассказы Зощенко им читали актёры Мастерской литературы и драматургии Москонцерта Наталья Степанова и Руслан Суров. 

 


Ребятам очень понравилось! 





Литературно-музыкальная гостиная

Музыка Петра Ильича Чайковского в мультфильмах по сказкам
Почти два века музыка Петра Ильича Чайковского не сходит со сцен ведущих театров и концертных залов не только нашей страны, но и всего мира. 
По данным ЮНЕСКО П.И. Чайковский – самый исполняемый композитор в мире, каждую минуту в каком-нибудь уголке планеты звучит его музыка. Когда-то композитор сказал: «Я желал бы всеми силами души, чтобы музыка моя распространялась, чтобы увеличилось число людей, любящих её, находящих в ней утешение и опору». Слова эти оказались  пророческими. С раннего детства  мы слышим музыку Петра Ильича Чайковского.

 13 мая в гости в библиотеку пришли воспитанники детского сада № 370. 
Их знакомство с Чайковским началось с «Детского альбома», который композитор написал специально для начинающих музыкантов.  
«Полистав» страницы этого альбома, дети послушали несколько пьес  и посмотрели   мультфильм,  в  котором звучит музыка Чайковского. Вслед за чарующими звуками музыки девчонки и мальчишки  отправились в путешествие по волшебному миру балетов  Петра Ильича, где встретились с любимыми героями сказок - Спящей красавицей, Красной шапочкой и Серым волком, Гадким утенком, Щелкунчиком.  На создание балета  «Спящая красавица» Чайковского вдохновили цветущие кусты сирени. Любимую композитором  сирень малыши сделали своими руками.  
А волшебный  «Вальс цветов» дети не только послушали, но и станцевали сами.
Вместе с музыкой хорошей
К нам приходит волшебство.
Осторожней, осторожней…

Не спугнуть бы нам его.