Александру Волкову -
125
лет
Его книжками про Элли,
Страшилу, Льва и Железного Дровосека зачитывались дети нескольких поколений и
зачитываются до сих пор.
Математик Александр Мелентьевич Волков знал, что
увлекательнее всего учить иностранный язык, читая книжки, на нём написанные. А
"Волшебник из страны Оз" Баума оказался таким интересным, что Волков
стал пересказывать книгу своим сыновьям. Вряд ли он знал, что книга и возникла
из таких устных рассказов. Как известно, любая история при пересказе меняется,
и не всегда в худшую сторону. Так у Волкова Дороти превратилась в Элли, Тотошка
заговорил, волшебник Оз стал Гудвином, Великим и Ужасным, колдуньи получили
имена и научились произносить заклинания: "Пикапу-трикапу, лорики-ёрики,
скорики-морики!..."
В 1939 году, когда книга вышла, она стала такой же
популярной, как когда-то "Волшебник из страны Оз" в Америке. После
Великой Отечественной войны "Волшебника Изумрудного города"
подзабыли, а потом книга была переиздана с новыми иллюстрациями Леонида Владимирского.
Там даже была карта Волшебной страны! Читатели потребовали продолжений, и новые
книги Волкова уже ничем не напоминали сказок Баума.
Только
одним были похожи: герои шли по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом, друзья
всегда были готовы прийти на помощь, а добро весело и без нравоучений побеждало
зло.
Комментариев нет:
Отправить комментарий